Aufnahmefunktion
Kinderleichte Aufnahme
-
Halte die Taste gedrückt. Sobald der «Pieps-Ton» ertönt, kannst du deine Aufnahme starten (Aufnahmedauer beträgt 2 Minuten).
-
Löst du den Finger von der Taste, ist die Aufnahme gespeichert.
-
Zum Abspielen der Aufnahme, einmal kurz auf die Taste drücken.
-
Möchtest du eine neue Aufnahme starten, drücke erneut die Taste. Beachte, dass die vorherige Aufnahme dann gelöscht wird.
Weitere Funktionen
-
Start-/Stopp-Knopf: Abspielen stoppen und neu starten
-
Laut+/Leise-Regulierer (+/-)
-
Kopfhörer-Anschluss
-
USB-Lademöglichkeit (Knopf leuchtet grün beim Ladevorgang)
-
Solar-Lademöglichkeit: Sobald es hell ist, z.B. durch Sonneneinfluss oder Licht, lädt sich das Modul auf. Modul vor direkter Sonneneinstrahlung auf heisser Unterlage (zum Beispiel heisser Steintisch) schützen, um Schäden zu vermeiden.
-
Bei Ladevorgang leuchtet die LED rot.
Warnung
Das Soundmodul darf nicht geöffnet oder manipuliert werden. Ein Öffnen führt zum Verfall der Garantie und kann die Funktion des Moduls dauerhaft beeinträchtigen.
Recording function
Easy recording
-
Press and hold the button. As soon as the “beep” sounds, you can start your recording(recording time is 2 minutes).
-
Release your finger from the button and the recording is saved.
-
To play the recording, briefly press the button once.
-
If you want to start a new recording, press the button again. Note that the previous recording will then be deleted.
Other functions
-
Start/stop button: Stop and restart playback
-
Volume+/Quiet control (+/-)
-
Headphone connection
-
USB charging option (button lights up green when charging)
-
Solar charging option: The module charges as soon as it is bright, e.g. due to sunlight or light. Protect the module from direct sunlight on a hot surface (e.g. hot stone table) to avoid damage.
-
The LED lights up red when charging.
Warning
The sound module must not be opened or tampered with. Opening it will invalidate the warranty and may permanently impair the function of the module.
